项目概况
Overview
机房设备维保
招标项目的潜(略)(云采交易平台)
獲取招標文件,并于 2025年06月11日 10:00
(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Maintenance of equipment in the computer room
should obtain the tender documents from ( Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)
)and submit the bid document before 11th 06 2025 at 10.00am
(Beijing time) .
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号: 3(略)21417(略)
Project No.: 3(略)21417(略)
项目名称: 机房设备维保
Project Name: Maintenance of equipment in the computer room
预算编号: (略)
Budget No.: (略)
(略) (略)
)
Budget Amount(Yuan): (略) (略)
)
(略)): 无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: 机房设备维保
Package Name: Maintenance of equipment in the computer room
(略)): (略).00
Budget Amount(Yuan): (略).00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途: 中国(上海)自由贸易试验区管理委员会保税区管理局机房安全设备长期以来保持着稳定运行,为所有涉及内的服务器和项目系统提供过滤、检测、VPN接入等功能,为各业务系统提供安全的运行环境。为保障设备正常运行,本项目通过公开招标的方式拟选取一名合格的供应商对相关软硬件进行维保。(具体详见第三章采购需求书)
Brief specification description or basic overview of the project: The security equipment of the computer room of the Free Trade Zone Administration Bureau of the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Management Committee has maintained stable operation for a long time, providing filtering, detection, VPN access and other functions for all involved servers and project systems, and providing a safe operating environment for each business system. In order to ensure the normal operation of the equipment, the project intends to select a qualified supplier to maintain the relevant software and hardware through public bidding. (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements)
合同履约期限: 自2025年7月1日起1年。
The Contract Period: 1 year from July 1, 2025.
本项目( 否
)接受联合体投标。
Joint Bids: ( NO
)Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(补)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: (1)扶持中小公司政策:本项目是专门面向小微公司采购,评审时小微公司均不执行价格折扣优惠; (2)残疾人福利性单位,并将其视同小微型公司。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Policy to support small and medium-sized enterprises: This project is specially designed for small and micro enterprises, and small and micro enterprises do not implement price discounts during the evaluation; (2) Welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.
(c)本项目的特定资格要求: (3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
(4)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of China; (4) Subcontracting is not allowed for this project.
(颈)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(颈颈)未被“信用中国”(略)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
叁、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents
时间: 2025年05月16日
至 2025年05月23日
,每天上午 00:00:00-12:00:00
,下午 12:00:00-23:59:59
(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm
from 2025年05月16日
until 23th 05 2025
.(Beijing time, excluding statutory holidays)
(略)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
(略)): 0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission
提交投标文件截止时间: 2025年06月11日 10:00
(北京时间)
Deadline date submission of bids: 11th 06 2025 at 10.00am
(Beijing Time)
投标(略)
备用纸质投标文件:上海(略)
Place of submission of bid documents: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
开标时间: 2025年06月11日 10:00
Time of Bid Opening: 2025-06-11 10:00:00
开标(略)
Place of Bid Opening: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters
1. 本项目已于2025年02月28日(略)发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=NDffExRijiGYtVpjf0UfiQ==&utm=web-purchaseplan-front.10548d8d.0.0.c1de(略)e11f0a9ca(略)f6。
2.开标所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(奥滨贵滨),届时请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(颁础证书)及备用纸质投标文件前来参加开标,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、颁础证书管理器下载等,确保和颁础证书匹配可以正常(略))。
3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details
名 称: 中国(上海)自由贸易试验区管理委员会保税区管理局
Name: China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Administration Committee Free Trade Zone Administration
地 址: 上海(略)
Address: No. 9, Keelung Road, Waigaoqiao Free Trade Zone, Pudong New Area, Shanghai
(略)
摆采购人(略)
Contact:
摆贰狈-采购人(略)
联系方式: (略)
Contact Information: (略)
(产)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称: (略)
Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd
地 址: 上海(略)
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式: (略)
Contact Information: (略)
(肠)项目联系方式
(c)Project Contact
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.