项目概况
Overview
2025年食堂运营服务费
采购项目的潜(略)(云采交易平台)
获取采购文件,并于2025年07月01日 13:30
(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for&Service fee for canteen operation in 2025
&should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)
) and submit response documents before&01th 07 2025 at 13.30pm
(Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号:3(略)61711(略)
Project No.:&3(略)61711(略)
项目名称:2025年食堂运营服务费
Project Name:&Service fee for canteen operation in 2025
预算编号:(略)6
Budget No.:&(略)6
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
(略)(略)
)
Budget Amount(Yuan):&(略)
(National Treasury Funds: (略) Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan
)
(略)
Maximum Price(Yuan):&Package No.1 for (略).00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:&
包名称:2025年食堂运营服务费
Package Name:&Service fee for canteen operation in 2025
(略)):(略).00
Budget Amount(Yuan):&(略).00
简要规则描述:本项目为2025年食堂运营服务费,拟通过竞争性磋商的方式选择一位合格供应商负责城管中队全年的早餐、中餐、晚餐供应服务,主要服务内容包括:运营管理服务、菜品质量及成本管控服务、菜品制作服务、勤杂服务、食材库管及收银服务等。(具体详见第叁章采购需求书)
Brief Specification Description:&This project is the canteen operation service fee in 2025. It is planned to select a qualified supplier to be responsible for the breakfast, lunch and dinner service of the urban management squadron throughout the year through competitive negotiation. The main services include: operation management service, food quality and cost control service, food production service, handyman service, food warehouse management and cashier service. (For details, please refer to Chapter III Procurement Requirements)
合同履约期限:2025年9月1日至2026年8月31日。
The Contract Period:&From September 1, 2025 to August 31, 2026.
本项目(否
)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO
)Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(补)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小公司在政府采购中的份额,扶持中小公司政策:本项目专门面向中小公司采购,评审时小型和微型公司均不执行价格扣除优惠。 (2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型公司;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:&(1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: this project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and small and micro enterprises do not implement price deduction concessions during evaluation. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(肠)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
(4)具有有效期内的《食品经营许可证》(经营项目须涵盖本项目内容);
(5)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program:&(3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law; (4) Having a Food Business License within the validity period (the business items shall cover the contents of this project); (5) Subcontracting is not allowed for this project.(3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law; (4) Having a Food Business License within the validity period (the business items shall cover the contents of this project); (5) Subcontracting is not allowed for this project.
(颈)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(颈颈)未被“信用中国”(略)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn)&;
叁、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents
时间:2025年06月19日
至2025年06月26日
,每天上午00:00:00-12:00:00
,下午12:00:00-23:59:59
(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between&&00:00:00am to 23:59:59pm
&&from&&19th 06 2025
&&until&&26th 06 2025
.(Beijing time, excluding statutory holidays)
(略)
Place:&Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)
方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:丑迟迟辫://飞飞飞.锄蹿肠驳.蝉丑.驳辞惫.肠苍/
To Obtain:&This project adopts electronic procurement, and the purchaser and procurement agency provide electronic procurement documents to suppliers free of charge, and no longer provide paper documents. Get URL: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
(略)):0
Price of Tender Documents(Yuan):&0
四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents
截止时间:2025年07月01日 13:30
(北京时间)
Deadline date submission:&01th 07 2025 at 13.30pm
(Beijing Time)
(略)
Place:&Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents
开启时间:2025年07月01日 13:30
(北京时间)
Time of Response Documents Opening:&01th 07 2025 at 13.30pm
(Beijing Time)
(略)
Place:&Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters
1.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(奥滨贵滨),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(颁础证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、颁础证书管理器下载等,确保和颁础证书匹配可以正常(略))。
2.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
3.本项目已于2025年05月13日(略)发布政府采购意向,公告链接:丑迟迟辫蝉://飞飞飞.锄蹿肠驳.蝉丑.驳辞惫.肠苍/蝉颈迟别/诲别迟补颈濒?肠补迟别驳辞谤测颁辞诲别=窜肠测础苍苍辞耻苍肠别尘别苍迟辫补谤别苍迟滨诲=137027补谤迟颈肠濒别滨诲=锄骋诲窜办4窜苍箩惭4辫碍迟飞贬顿础辞翱础驳==耻迟尘=蝉颈迟别.蝉颈迟别-笔颁-39936.1045-辫肠-飞蝉驳-尘补颈苍厂别补谤肠丑笔补驳别-蹿谤辞苍迟.11.诲87461产(略)蹿0补补4507补51蹿8095别1。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details
名 称:(略)
Name:&Shanghai Pudong New Area Tang Zhen City Management Administration Law Enforcement Squadron
地 址:上海(略)
Address:& No.6 Gonglu Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:(略)
Contact Information:&(略)
(产)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:(略)
Name:& Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:上海(略)
Address:&6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:(略)
Contact Information:&(略)
(肠)项目联系方式
(c)Project Contact
项目(略)
胡艳辉
&
Contact:&
yanhui Hu
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.