航空服务部采购部对于
法兰克福
驻勤酒店服务保障项目谈判公告
Procurement Notification
of China Southern Airlines Aircrew Service Project
(略)
(以下简称“采购人”)现对
南航机组人员异地驻勤保障酒店项目
进行
谈判
采购。
China Southern Airlines Co.,Ltd.
(hereafter refer as
“
Airline
”
)
is announcing to launch the
Aircrew Accommodation
S
ervice procurement project. Please
find
the details
as follow
:
1、
项目介绍
Project Introduction
1.1
项目名称:
【
法兰克福
】驻勤酒店服务采购项目
。
Project Name
:
Aircrew Accommodation
S
ervice
procurement in the city of
【
Frankfurt
】
.
1.2 项目编号:
【
颁窜(略)】
。
Project Number
:
【
颁窜(略)】
.
1.3
项目类别:
服务类
。
Type of
Project
:
Service.
1.4
资金来源:公司自筹资金;
Source of funds: Own raised.
1.5 项目
内容、数量、限价或预算:
1.5.1本次采购
1家合作酒店
,主要负责根据南航航班运行计划安排,为执行航班任务的机组人员在当地提供酒店客房住宿、餐食
(包括早、午及晚
餐
)
、
机场候机楼至酒店往返交通、
制服清洗等异地驻勤服务保障;中选供应商应关注南航航班计划,根据采购人预订信息做好房间预留
以及接送机服务
。
Th
e
project is looking for
one hotel
c
andidate
to provide
A
ccommodation
S
ervice, F&B service
(including Breakfast, Lunch and Dinner),
Transportation service
(between airport terminal & Hotel)
and Laundry service for the crew members who are
execut
ing flight
mission
s according to the flight
schedule
of Airline
. Hotel shall monitor the flight operation
of
Airline
and prepare the room
and provide airport transfer services
according to
Airline
's reservation
detail
.
1.5.2
项目预算为:
737.19万(略)
人民币
/2年
。
具体限价标准如下:
The budget of this project is RMB
(略) for 2 years
, please find the ceiling price as follow:
房费限价
Ceiling price of Accommodation service
| 餐 费限价
Ceiling price of F&B service
| 车 费限价
Ceiling price of Transportation service
| 洗衣 费用限价
Ceiling price of Laundry service
|
单人间: 【 83欧 】(略) /间/天
双人间: 【 83欧 】(略) /间/天
S ingle Room: € 83per room night;
Twin Room: € 83 per room night;
| 早餐: 【 16.35欧 】(略) /人/餐
午 餐: 【 34欧 】(略) /人/餐
晚 餐: 【 34欧 】(略) /人/餐
Breakfast : € 16.35 per person per meal;
Lunch: € 34 per person per meal;
Dinner: € 34 per person per meal;
| 车辆费用: 【 120欧 】(略) / 单程 ;
Transportation: € 120 per Single Trip;
| 洗衣(衬衣或女夏短袖上衣)费用: 【房费含】 ;
Laundry for one piece of shirt/blouse : room rate included ;
|
注
:
1、以上均为含税价。因
当地
税务政策变化导致增值税率发生变化时,按新的增值税率执行,协议价
=协议签订时的不含税价*(1+新税率)。协议签订时的不含税价=(协议约定的含税价、价外费用)/(1+协议签订时适用的税率)
。
Th
e ceiling prices mentioned above were including taxes and all other extra charges such as services charge. In case the tax ratio h
as
been adjusted by the local government, these will be amended by the Hotel accordingly after written notification to Airline. The new contract rate will be calculat
ed
base on the original contract rate plus new taxes ratio.
2、
本项目采用框架(无固定总金额)采购模式。竞价人必须对全部内容进行报价,
如有缺漏或超过最高限价(单价)的报价,将导致报价无效。
本次采购数量和对应的总价仅为初步的预估上限,不视为采购人对成交供应商作出任何必然采购或采购金额的承诺,合同期内的采购数量可能会有所增减,采购人有权按实际需要调整,最终采购数量以采购人实际采购需求、订单为准,并按实际交易数量进行结算。除符合法律、法规、政府政策等规定的以外,采购单价不再进行调整。
This project adopts the framework (no fixed/guaranteed amount) procurement mode. The supplier must quote for all contents.
If there is any omission or quotation exceeding the ceiling price (unit price), the quotation will be invalid.
The amount and quantity of this purchase are estimated data, and the purchaser has the right to adjust them according to the actual needs and settle them according to the actual quantity. The purchase quantity may increase or decrease during the contract period, and the fixed unit price will not be adjusted accordingly.
3、
如出现供应商报价的货币
与上述限价货币
不一致时,供应商报价将按照评审当天汇率换算为
上述限价货币
作为评审依据。
If the currency quoted by the supplier is inconsistent
with above
, it will be converted to
above
currency based on the exchange rate on the day of evaluation.
1.6
服务
地点及
服务
期:
Service
Location
and Contract duration
序号
| 服务内容
| 服务地点
| 服务期
|
1
| 机组驻勤酒店
A ccommodation S ervice
| 法兰克福
Frankfurt
| 自合同 生效 之日起 2年
Two years from the effective date of Agreement
|
1.7
本项目提供的服务应符合当地现行各项安全管理相关法律、法规、规章、政策和管理规范等规定及要求。本项目鼓励使用低碳、新能源、节能、环保产物。
The services provided by this project sh
all
comply with the current
effective
local laws, regulations, rules, policies and
requirement etc.
related to safety management. This project encourages the
usage
of low-carbon, new energy, energy
conservation
and
green
products.
2、
供应商
资格要求
Supplier qualification
参加本项目报价的供应商必须符合下列要求:
The s
upplier
who bidding for
this
tender
must meet the following requirements
:
2.
1
被列入南航集团
“限制交易供应商名单”且仍在限制期内的法人或其他组织不得参与本次谈判。
Legal person
(The Owner of supplier)
or other organizations
who is
listed in the "restricted
list of
suppliers" of
Airline and still within the restricted period shall not participate in this tender.
2.
2
&苍产蝉辫;被列入南航集团
“禁止交易公司名单”的公司,不得参与
本次
谈判。
The
s
upplier
who
is listed in the “prohibited list of trading” of Airline shall not participate in this tender.
2.3
&苍产蝉辫;供应商距离当地机场航站楼车程时间在
30分钟(含)以内。
The distance between supplier and
local a
irport
terminal
must be within 30 minutes (inclusive) by driving.
2.4
&苍产蝉辫;(略),具备当地政府承认合法有效的资质文件。
Supplier shall be registered in local government and with valid license.
2.5
&苍产蝉辫;供应商应当购买相关保险且保额能够覆盖在履行合同义务过程中可能产生的任何索赔。
Supplier shall maintain insurance sufficient to cover any claims or liabilities which may reasonably arise out of or relate to its obligations under Agreement.
2.6
&苍产蝉辫;(略),能提供早、午、晚餐堂食服务。
Supplier shall able to provide breakfast, lunch and dinner service
in Hotel
’
s restaurant
.
2.7
&苍产蝉辫;供应商须为过夜时间(下次航班起飞时间与落地航班时间之差)超过
24小时(含)的机组人员提供每航班每人1件衬衫(含女夏短袖上衣)的清洗服务。
Supplier shall provide
laundry service of
one
shirt/blouse
to each crew who stay in Hotel for more than 24 hours
.
2.8
&苍产蝉辫;供应商需具备总房量
200间(含)以上。
Supplier shall
have minimum 200 guestrooms or above
.
2.9
&苍产蝉辫;供应商须提供所在地国际机场候机楼至酒店之间的交通服务。
Supplier shall responsible for the transportation service
between
local airport
terminal and
Hotel
.
未通过上述资格要求审查的供应商不具备谈判资格,(谈判小组)评审委员会有权认定其不具备谈判参与资格;任何时候发现供应商提交的相关
文件、证明材料或承诺系伪造、变造或捏造的,将取消其成交供应商资格并列入南航集团限制交易供应商名单
——视为其已主动放弃自本次谈判采购之日起
3年内参加南航
集团任何采购方式下任何
项目的采购活动。
Supplier who fail
to meet with
above qualification requirements
will
not participat
e in the
negotiation
process
,
Airline
has the right to determine
whether
they
’
re
qualify for
participat
e
this tender
; If it is found at any time that the relevant documents, supporting materials or commitments submitted by the supplier are forged, altered or fabricated, their qualification as a contracted supplier will be canceled and they will be
putted
in
to
the
"restricted
list of
suppliers"
of
Airline
- it will be deemed that they have voluntarily given up participating in any procurement activities of
Airline
within 3 years from the date of this negotiation procurement.
3、
谈判
文件
的获取
To achieve the tender document
3.1
&苍产蝉辫;获取谈判文件时间:
【
2025
】
年
【
5
】
月
【
16
】
日至
【
2025
】
年
【
5
】
月
【
20
】
日;请务必在此期间
获取
谈判文件
,
否则将无法参与本次谈判。
Tender document is available
from
【
16 May 2025
】
to
【
20 May 2025
】
.Please
achieve
the document during this period, to ensure eligible for participate in this bidding.
3.2
&苍产蝉辫;谈判文件获取
,见第5条联系方式
:
To achieve the tender document, please refer to following contact detail.
4、
响应
文件的递交
To submit the tender document
4.1
响应
报价
递交的截止时间(第一次报价截止时间)为
【
2025
】
年
【
5
】
月
【
21
】
日
【
23
】
时
【
59
】
分
,供应商应在截止时间前通过
电子
邮件
递交响应
报价
。
Supplier shall submit the quotation document to Airline by
【
21 May, 2025
】
via EMAIL.
4.2
逾期
提交
的响应
报价
,采购人将予以拒收。
The quotation document submitted after above deadline will be deemed as invalid.
5、联系方式
Contact Detail
(略)
(略)
Procurement Entity: Logistics Division of China Southern Airlines Co.,Ltd.
&苍产蝉辫;地址:
广州新白云国际机场南工作区空港五路南航明珠大酒店
No.5 KongGang Road, Southern Work District, Baiyun International Airport, Guangzhou
(略)
邮箱地址
:
【李女士
,
(略)】
Contact Person & Email Address:
Ms Li
,
liwantin
@csair.com